....思ったんだけど、
異世界の住人達はオタク文化を摂するため日本語を学ぶ、
これは自分にも当てはまるから理解できることだ。
しかし、異世界にいる主人公は異世界の原語を習わず、
通訳魔法で頼っている一方だ。
現実世界であれば、通訳者を頼っても、
長期滞在して地元の原語を習おうとしない人は、
誰が信頼するというのだ?
現実では、格が上の国の人であればある程度理解できることだが、
これは異世界であって、日本は格が上か下かは把握できないはずで、
しかも、この異世界の国の格は上位だ。
そのため、住人達は、
自分の原語を勉強しようとしない異世界人に信頼するはずがないと思っている。
通訳魔法で頼っている一方だ。
現実世界であれば、通訳者を頼っても、
長期滞在して地元の原語を習おうとしない人は、
誰が信頼するというのだ?
現実では、格が上の国の人であればある程度理解できることだが、
これは異世界であって、日本は格が上か下かは把握できないはずで、
しかも、この異世界の国の格は上位だ。
そのため、住人達は、
自分の原語を勉強しようとしない異世界人に信頼するはずがないと思っている。